03:10
Украинско-русский и русско-украинский словарь для заведений с обучением на русском языке

Автори: Бобкова О. С., Богомолова Н. І., Гісем О. В., Гриценко Л. Г., Недашківська А. В., Панкратова І. Є., Прокопишин Л. В., Ремех Т. О.
Повна україномовна назва: Українсько-російський та російсько-український словник для закладів загальної середньої освіти з навчанням російською мовою
Русскоязычное название: 
Місце видання: Чернівці
Видавництво: Букрек
Рік видання: 2018
Кількість сторінок: 320 с.
Український словник для російськомовних українців країн колишнього СРСР (України, Росії, Казахстану, Білорусі, Молдови, Киргизстану, Узбекистану, Таджикистану, Туркменістану, Литви, Латвії, Естонії, Грузії, Азербайджану та Вірменії). Словник містить понад 7 тисяч найбільш поширених понять з історії, географії, математики, фізики, біології, хімії, інформатики, філології та правознавства - саме з тих навчальних предметів, з термінологією яких учні знайомляться своєю рідною національною мовою і державною українською. У словнику подані однослівні терміни, а також словосполучення (наукові поняття).
Основне завдання словника - допомогти учням співвідносити терміни рідною мовою з термінами державної української мови і навпаки, що значно полегшить користування підручниками і спеціальною літературою з певної галузі знань.
Перед кожним словом подана піктограма (символ), що вказує на те, до якої галузі знань належить термін або наукове поняття. Наголос у словах забезпечить правильну вимову.
Перевернувши книжку читач отримує доступ до зворотного перекладу.
Подана у словнику термінологічна лексика знадобиться не лише під час підготовки учнів до виконання завдань різних видів, а й для перекладу навчальних матеріалів чи наукових робіт із тих, чи інших галузей. Знання дисциплін, термінологія з яких вміщена у словнику, є необхідним для вступу до вищих навчальних закладів України, якому передує зовнішнє незалежне оцінювання.
Словник містить нові наукові й технічні терміни та поняття, які з'явилися у вжитку нещодавно під впливом соціальних та економічних змін.

Украинский словарь для русскоязычных украинцев стран бывшего СССР (Украины, России, Казахстана, Беларуси, Молдовы, Кыргызстана, Узбекистана, Таджикистана, Туркменистана, Литвы, Латвии, Эстонии, Грузии, Азербайджана и Армении). Словарь содержит более 7000 наиболее распространенных понятий по истории, географии, математике, физике, биологии, химии, информатике, филологии и правоведении - как раз из тех учебных предметов, по терминологии которых учащиеся знакомятся своим родным национальным языком и государственным украинским. В словаре представлены однословные термины, а также словосочетание (научные понятия).
Основная задача словаря - помочь ученикам соотносить термины на родном языке с терминами государственного украинского языка и наоборот, что значительно облегчит пользование учебниками и специальной литературой по определенной области знаний.
Перед каждым словом представлена ​​пиктограмма (символ), что указывает на то, к какой отрасли знаний принадлежит термин или научное понятие. Ударение в словах обеспечит правильное произношение.
Перевернув книгу читатель получает доступ к обратному переводу.
Представленная в словаре терминологическая лексика понадобится не только при подготовке учащихся к выполнению задач различных видов, но и для перевода учебных материалов или научных работ из тех, или иных отраслей. Знание дисциплин, терминология из которых помещена в словаре, является необходимым для вступления в высшие учебные заведения Украины, которому предшествует внешнее независимое оценивание.
Словарь содержит новые научные и технические термины и понятия, которые появились в употреблении недавно под влиянием социальных и экономических изменений.


 Завантажити книгу Украинско-русский и русско-украинский словарь для заведений с обучением на русском языке PDF 26,4 МБ
Категорія: Книги для вивчення української мови | Переглядів: 171 | Додав: tiesto | Теги: Изучение языка, украинский язык, русский язык, Словарь, Украина, Скачать, Казахстан, Россия | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
avatar