Місто: Івано-Франківськ Лемківський говір — один з архаїчних говорів карпатської групи південно-західного наріччя. Територіально лемківський говір накладався на етнографічну зону Лемківщини, співвідносну з етнографічною групою українців-лемків. Поширений на крайньому заході українського етномовного ареалу в західних районах Закарпатської області, у Східній Словаччині й Жешувському воєводстві Польщі. Лексичні й сем ... Читати далі » |
Автори: професор Ю. О. КАРПЕНКО, доцент К. М. ЛУКЯНЮК, доцент В. А. ПРОКОПЕНКО (відповідальний редактор), старший лаборант В. В. ЯКІВЧИК
Місто: Чернівці Видавництво: ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ Рік видання: 1971 Кількість сторінок: 60 с. Опис: Словник являє собою навчальний посібник з української діалектології та спецкурсу "Міжмовні контакти" для студентів філологів. У другом у випуску 698 реєстрових слів: під буквою О 194, під буквою Д 330, під буквою Е 6, під буквою Є 14, під буквою Ж 154. ... Читати далі » |
Кількість слів у словнику: 65000 слів.
Кількість сторінок: 580+596 стор. Автор Керча Ігор Місто: Ужгород Видавництво: ПоліПрінт Рік видання: 2012 Тип файла: pdf Розмір: 18.5+12.5 МБ Словник зродився з практичних потреб перекладацької діяльності, якою автор займався щонайменше з 1999 року. Внаслідок багаторічної практики використання він набув достатньої повноти, ввібрав до себе значну кількість загальновживаної в літературі та в сучасній мові лексики, словосполучень, фразеологізмів, прислів'їв та приказок. Враховуючи відсутність у нас спеціалізованих словників русинської мови, включена також в певнім обсязі лексика медична, природничо-наукова, технічна, в незначній кількості арготична. В статях словника в достатній мірі подані зразки перекладу текстів, що запозичені з русинсько-російського словника цього ж автора, які також доповнені зразками перекладу з р ... Читати далі » |
Місто: Тернопіль
Видавництво: Астон Рік видання: 2011 Кількість сторінок: 374 с Кількість слів: 26 000 слів. Оддавна мьісьлю си о написаній регіонального лемківского словника. Стало-м записував лемківски слова а іх тлумачыня по-украіньски. Заєдно з приповідками, од 2003 року фіксував-єм счова, котри сут правдиво нашьі, одмінни от літературних -украіньских ци польских. ... Читати далі » |
Місто: Ужгород
Видавництво: Інститут удосконалення кваліфікації вчителів Рік видання: 1958 Кількість сторінок: 48 с. Опис: Закарпаття протягом довгих століть було відірване від решти українських земель. І за цей, таки досить значний час, у мові українців-закарпатців витворилося чимало своїх специфічних особливостей, яких немає в говорах інших частин України та українській літературній мові. Завдання даного словника чисто практичне: подати певну допомогу вчителям, учням, взагалі вивчаючим українську мову у засвоєнні літературного вжитку саме таких значеннєвих чи семантичних діалектизмів, що зустрічаються у говорах Закарпатської області. У словник включено: а) Повнозначні слова літературної мови, що у говорах мають інше чи відмінне значення. При цьому слова-омоніми (навіть різних походжень, етимологій) для зручності користування об'єднуються в одну словникову статтю. б) Прийменники, сполучники, частки літературної мови, що у говорах мають свої особливості вживання. в) Слова-іменники, що у говорах мають інший граматичний рід і т. ін., як в літературній мові. ... Читати далі » |
Автори: Герман К.Ф., Лук'янюк К.М. (ред.), Прокопенко В.А.
Повна назва: Матеріали до словника буковинських говірок. Випуск шостий Місто: Чернівці Видавництво: ЧДУ Рік видання: 1979 Кількість сторінок: 108 с. Шостий випуск являє собою навчальний посібник з української діалектології та спецкурсу "Міжмовні контакти" для студентів філологів. У ньому подано 843 діалектних слова. ... Читати далі » |
Місто: Братіслава – Пряшів
Видавництво: Vydalo Slovenské pedagogické nakladateľstvo v Bratislave, oddelenie ukrajinskej literatúry v Prešove Рік видання: 1990 Кількість сторінок: 160 c. Мова: українська Опис: Словник представляє 2300 фразеологізмів, зібраних в 58 селах Пряшівщини. В лексиці і фразеології лемків відбивається ціла складна и суперечлива історія карпаторусинського багатоликого «язичія». В них просліджуються праслов’янська і східнослов’янська основи, а також і впливи словацькі, польські та інші. У дзеркалі фразеології відбито реальний світ очима лемків, сочистий народний гумор. У кінці подано словничок малозрозумілих слів. Додана навігація за буквами. ... Читати далі » |
Місто: Одеса
Видавництво: Одеський національний університет ім. І.І.Мечникова Рік видання: 2010 Кількість сторінок: 222 с. Опис: У словнику подано специфічну апелятивну діалектну лексику, вживану в українських населених пунктах, розташованих у межах Одеської області. До реєстру ввійшли також слова, які мають не тільки семантичні та словотвірні, а й виразні фонетичні, акцентуаційні та морфологічні відмінності у порівнянні з літературною мовою. Для передачі звуків у ілюстраціях використано спрощену фонетичну транскрипцію. При реєстровому слові подано найнеобхіднішу граматичну інформацію, стилістичні, почасти етимологічні позначки, тлумачення семантики, ілюстративний матеріал — речення діалектного мовлення, назви населених пунктів, де засвідчено дану лексему, в деяких випадках ідіоматику. Для полегшення користування словником розроблено розгалужену систему перехресних посилань. До словника додано список умовних скорочень, список населени ... Читати далі » |
Видавництво: Харків
Рік: 2011 Вип. 1: А—Об’ясняться. — 212 c. Опис: Тут лише фрагмент словника. Видання містить понад 3 тис. діалектизмів, зафіксованих у більш як 150 містечках і селах Харківщини переважно впродовж останніх чотирьох десятиріч. Воно базується на рукописній картотеці, що охоплює приблизно 30 тис. різноманітних діалектних одиниць й має послужити за основу для створення повноцінного діалектного словника, робота над яким триває. Структура гасел у «Матеріалах» спрощена й не містить ані варіантних форм, ані зазначення місць фіксації; до неї входять такі елементи: 1. Реєстрове слово (з зазначенням наголосу). 2. Фонематична транскрипція (факультативно). 3. Граматична характеристика. 4. Стилістична характеристика (як-от “жарт.”, “заст., “згруб.”, “знев.”, “нов.”, та ін.). 4. Тлумачення або відсилання до іншого рівнозначного реєстрового слова. 5. Приклад уживання в контекст ... Читати далі » |
Автори: Віктор Дмитрович Ужченко, Дмитро Вікторович Ужченко, Наталія Олександрівна Барвіна, Тетяна Олексіївна Д'якова, Ірина Володимирівна Мілєва
Тип файлу: PDF Видавництво: Луганськ : ДЗ ЛНУ ім. Т. Шевченка, 2013.– 287 с. Рік: 2013 Кількість сторінок: 288 с. Мова: українська Опис: У даному словнику обґрунтовано засади й пропоновано лексикографічний опис фразеологічних і паремійних одиниць на матеріалі етнографічної пам’ятки Східної Слобожанщини «Жизнь и творчествокрестьянХарьковскойгубернии»(1898). За характером цей словник можна розглядати як етнолінгвістичний, підготовлений на матеріалі діалектико-етнографічних текстів - нарисів. Для лінгвістів - дослідників, викладачів вищої й середньої школи, аспірантів, магістрантів, студентів. Книга знаходиться у відділі краєзнавчої інформації. ... Читати далі » |